Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне.

Сура «аз-Зарийат»(«Рассеивающие прах»)

аят (56) Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне.

????? ???????? ???????? ?????????? ?????? ????????????

Всевышний сообщил о том, ради чего Он сотворил джиннов и людей и ради чего Он отправил к ним столько посланников. Господь сотворил Своих рабов только для того, чтобы они поклонялись Ему, познавали и любили Его, стремились снискать Его довольство, повиновались Его приказам и не искали для себя иных богов.

Все это невозможно до тех пор, пока рабы не познают своего Творца. Поклонение целиком зависит от глубины познания рабом качеств Всевышнего Аллаха. И чем больше он знает о своем Господе, тем лучше он поклоняется Ему. Именно ради этого Аллах сотворил джиннов и людей, и заблуждаются те, кто думает, что Аллах сотворил людей, потому что нуждался в них.

(57) Я не хочу от них никакого удела и не хочу, чтобы они кормили Меня.

??? ??????? ??????? ???? ??????? ????? ??????? ??? ???????????

Аллах не нуждается ни в ком и ни в чем, а все сущее нуждается в Нем. В любых делах и в любых начинаниях люди и другие твари нуждаются в помощи своего Создателя, и поэтому далее Аллах сказал:

(58) Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.

????? ??????? ???? ??????????? ??? ?????????? ??????????

Его дары щедры и богаты, и в небесах и на земле нет живого существа, которое бы не питалось этими дарами. Он знает, где Его рабы находят приют и где они ищут пропитание. Его могущество и власть безграничны. Благодаря им Он сотворил земной и небесный миры, благодаря им Он управляет делами во вселенной и господствует над всем сущим. Его воля непреложна, и поэтому в мире происходит только то, что Он пожелает.



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector
Яндекс.Метрика