Перейти к содержимому

Close
Фотография

Справедливый неверующий и несправедливый верующий


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2

#1 Админка

Админка

    Хозяюшка

  • Главные администраторы
  • 18 740 сообщений

Отправлено 24 мая 2010 - 15:00

bismi
Справедливый кафир и несправедливый верующий


В этой жизни справедливое управление прав и дел, пусть хоть и с примесью греха заставляет мирские дела людей идти лучше, чем при несправедливом правовом порядке без примеси греха. Поэтому-то было сказано:

ان الله يقيم الدولة العادلةوان كانت كافرة ولا يقيم الظالمة وان كانت مسلمة

«Аллах поддерживает жизнь справедливого государства, даже если оно кафирское, но губит несправедливое государство, даже если оно исламское».


Также говорится:

الدنيا تدوم مع العدل والكفر ولا تدوم مع الظلم والاسلام

«Мирские дела идут со справедливостью и куфром, но не идут с несправедливостью и исламом».


Сказал пророк (с.а.в.):

قال النبي صلى الله عليه و سلم ليس ذنب اسرع عقوبة من البغي وقطيعة الرحم

«Нет греха, за который полагалось бы более быстрое наказание (в этом мире), чем порывание притеснение и порывание родственных связей» - (Похожий хадис привели Тирмизи, Ибн Маджа, Хаким (сказав, что он достоверен)

«Нет греха более заслуживающего ускорения наказания в этом мире, вместе, с тем, что отложено ему в ахирате, чем притеснение и порывание родственных связей».

Также передал Байхаки: «Нет вещи среди тех, чем проявляют непокорность Аллаху, которая была бы быстрее по наказанию, чем притеснение».

Также передается: «Нет праведного деяния, более быстрого по награде, чем поддерживание родственных связей, и нет греха более быстрого по наказанию, чем притеснение» - (Тафсир Хукки).

Также передается: «Аллах удлиняет жизнь из-за милостыни и поддерживания родственных связей. Также благодаря им, Аллах уберегает от беды и не допускает неприятности» - (Тирмизи, Закят, 28)

Угнетатель (людей) в этом мире (быстро) повергается, даже если в той жизни он прощен и облагодетельствован». Это потому, что порядок всех вещей устроен на основе справедливости. Поэтому если мирские дела вести по справедливости, они будут преуспевать, даже если у их владельца нет доли в будущей жизни. Если же их вести не по справедливости, то они обречены на провал, даже если у их владельца есть вера, за которую в будущей жизни полагается награда.

Источник: Шейхульислам Ахмад бин Таймия
Побуждение к добру и удержание от зла


#2 Umm Umar

Umm Umar
  • Гости
  • 3 786 сообщений

Отправлено 30 декабря 2011 - 15:57

ассаламу алейкум

Поэтому-то было сказано:

ان الله يقيم الدولة العادلةوان كانت كافرة ولا يقيم الظالمة وان كانت مسلمة

«Аллах поддерживает жизнь справедливого государства, даже если оно кафирское, но губит несправедливое государство, даже если оно исламское».

Также говорится:

الدنيا تدوم مع العدل والكفر ولا تدوم مع الظلم والاسلام

«Мирские дела идут со справедливостью и куфром, но не идут с несправедливостью и исламом».


а где это сказано?и кем?

Сообщение отредактировал Umm Umar: 30 декабря 2011 - 15:57


#3 Lakia

Lakia
  • Мусульманка
  • 722 сообщений

Отправлено 31 декабря 2011 - 04:57

:::66as Присоединяюсь к вопросу и кще вопрос: кто переводил? Были ои добавленны тем кто переводил какие-то пояснения либо это точб в точь слова шейхуль исляма рахимахуЛлах?




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей

Яндекс.Метрика