[/font]
[font=" Palatino Linotype; font-size: 12pt;"]
[/font]
[font=" Palatino Linotype; font-size: 12pt;"]
[/font][font=" Palatino Linotype; font-size: 14pt;"]?????? ????? ?????????? ???????????
[/font]
[font=" Palatino Linotype; font-size: 12pt;"]7. Он – Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. Те, чьи сердца уклоняются в сторону, следуют за иносказательными аятами, желая посеять смуту и добиться толкования, хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха. А обладающие основательными знаниями говорят: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это – от нашего Господа». Но поминают назидание только обладающие разумом.[/font]
[font=" Palatino Linotype; font-size: 12pt;"]Всевышний сообщил о своем величии и своей совершенной власти и самодостаточности. Он один ниспослал это великое писание, которое превосходит все другие писания своими мудрыми наставлениями, красноречивыми откровениями, лаконичными повествованиями и полезными предписаниями. Среди аятов этого писания есть такие, которые обладают ясным смыслом и которые невозможно истолковать вопреки этому смыслу, и такие, которые являются иносказательными и могут иметь сразу несколько толкований. Определить же достоверность этих толкований можно только при сопоставлении их с ясно изложенными аятами.[/font]
[font=" Palatino Linotype; font-size: 12pt;"]Люди, сердца которых поражены недугом, которые уклоняются от истины по причине своих дурных намерений, следуют за иносказательными аятами и используют их для обоснования своих ошибочных высказываний и порочных воззрений. Тем самым они распространяют смуту, искажают писание Аллаха и толкуют его в угоду своим желаниям. Они скитаются в заблуждении и вводят в заблуждение окружающих. Что же касается правоверных, которые обладают основательными познаниями, сердца которых проникнуты знаниями и убежденностью, которые творят праведные поступки и принимают мудрые решения, то они твердо верят в то, что Священный Коран целиком ниспослан от Аллаха и что все ясные и иносказательные аяты являются истинными и не могут противоречить друг другу.[/font]
[font=" Palatino Linotype; font-size: 12pt;"]Они знают, что смысл ясно изложенных аятов не вызывает никаких сомнений и сопоставляют его с толкованиями иносказательных аятов, которые приводят в замешательство тех, кто не обладает совершенными познаниями и мудростью. Благодаря сопоставлению ясных и иносказательных аятов все коранические откровения становятся им предельно ясны, и поэтому они признают Священный Коран целиком и полностью. Однако эти полезные познания приобретают только благоразумные мужи, которые способны правильно мыслить и размышлять.[/font]
[font=" Palatino Linotype; font-size: 12pt;"]Из всего сказанного следует, что умение сопоставлять ясные и иносказательные аяты является особенностью благоразумных людей, тогда как следование за иносказательными аятами является отличительным признаком тех, кто исповедует ошибочные воззрения, не способен здраво мыслить и имеет дурные намерения.[/font]
[font=" Palatino Linotype; font-size: 12pt;"]Затем Аллах сообщил, что толкования аятов не знает никто, кроме Него. Такой перевод является правильным, если под толкованием подразумевается всестороннее познание истины и постижение самых глубоких значений откровения, поскольку такими познаниями действительно обладает только Аллах. Если же под толкованием подразумевается смысл откровения, то правильнее было бы перевести этот аят следующим образом: «Те, чьи сердца уклоняются в сторону, следуют за иносказательными аятами, желая посеять смуту и добиться толкования, хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха и обладающих основательными знаниями». Это является похвалой в адрес богословов, обладающих основательными познаниями и способных правильно понимать как ясные, так и иносказательные тексты Корана и Сунны.[/font]