هـمـــزة الوصــل Соединяющая Хамза
Хамза, которая приходит в начале слова, может читаться, например, если слово находится вначале аята, а может и не читаться, если присоединяется к предыдущему слову. Хамза может быть в частицах, существительных и глаголах. Отмечается Хамзату льВасл в Коране в виде маленькой буквы صـ на Алифе.
Хамзат ульВасл в частицах:
В Коране есть единственная частица, которая начинается с Васла – это Аль Тагриф ال и он читается, когда это слово читается отдельно.
{ العَــلَمِينَ الرَّحمَنِ الرَّ حِيــم }ــــــــ تقرأ وصلاً ــــــــ ( أَلْعالمَيِنَ رَّحْمَنِ رَّحِيم).
Хамзат ульВасл в существительных:
Коране приходят 7 существительных, которые начинаются на васлированный Алиф:
{ اِسْم ، اِبْن ، اِبْنَة ، اِمْرُؤاْ ، اِمْرَأَة ، اِثْنَــان أو اِثْنَيْن ، اِثْنَتَان أو اِثْنَتَـين }
Примеры
اسم : {مِنْ بَعْدِى اسْمُهُ أَحْمَد}ــــــــــ تقرأ وصلاً ــــــــ (من بعدِ سْمه أحمد) .
ابن : {عِيسَى ابْنِ مَرْيَم} ــــــــــــ تقرأ وصلاً ــــــــ (عيسَ بْنِ مريم ) .
ابنة : {وَ مَرْيَمَ ابْـنَـَتَ عِمْرَانَ}ــــــــ تقرأ وصلاً ــــــــ (ومريمَ بـْنَة عمران) .
امرُؤ : {إِنِ امْرُؤٌاْ هَلَكَ} ــــــــــــ تقرأ وصلاً ــــــــ ( إنِ مْرُؤٌ هلك) .
امرأة : {قَالَتِ امْرَأَتُ العَزِيز}ــــــــــ تقرأ وصلاً ــــــــ ( قالتِ مْرأة العزيز) .
اثنان : {حِينَ الْوَصِــيَّةِ اثْنـَـانِ}ــــــ تقرأ وصلاً ــــــــ (حين الوصيةِ ثْنان ).
اثنين : {لَاتَتَّخِذُوا إِلـَـهَينِْ اثْنَـيْن}ــــــ تقرأ وصلاً ــــــــ (لا تتخذوا إِلَـهينِ ثْنين) .
اثنتان : {فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنَـًا}ــــ تقرأ وصلاً ــــــــ (منهُ ثْنتا عشرة) .
اثنتين : {فَإِنْ كَانَتَا اثْنـَتـَيْن} ـــــــــــ تقرأ وصلاً ـــــــــ ( فإن كانتَ ثْنتين ) .
Хамзат ульВасл в глаголах:
Васл бывае в трехбуквенных глаголах повелительного наклонения и в пяти, шестибуквенных глаголах прошедшего времени, повелительного наклонения и масдара (отглагольное имя).
1. Трехбуквенный глагол повелительного наклонения:
{اِضْرِبْ ، اِفْتَحْ ، اُدْخُلْ ، اُخْرُجْ }
2. Пятибуквенный глагол прошедшего времени, повелительного наклонения и масдар:
Пятибуквенный глагол прошедшего времени:
{فَاِنْتَقَمْنَا ، اِنْطَلَقَ ، اِخْتَلَفَ ، اِبْيَضَّتْ ، اِسْوَدَّتْ}.
Пятибуквенный глагол повелительного наклонения:
{اِصْطَبِرْ ، اِقْـــتَرِبْ }.
Пятибуквенный глагол Масдара (отглагольного имени):
{ اِخْتِـلَــف ، اِنْبِعــاثَهُم }
3. Шестибуквенный глагол прошедшего времени, повелительного наклонения и масдар:
Шестибуквенный глагол прошедшего времени:
{ اِسْتَكْبَرَ ، اِسْتَفْتَحُـواْ ، اِشْـمَـأَزَّتْ }.
Шестибуквенный глагол повелительного наклонения:
{ اِسْتَغْفِرْ ، اِسْتَعِيـنُواْ }
Шестибуквенный глагол масдара:
{اِسْتِـكْبَــارَا ، اِسْتِغْـفَار }
Огласовка васлированного Алифа
1. Читается с фатхой, когда слово начинается на Аль Тагриф
{ الرَّحمَن ، الرَّحِيم ، القُــرْءَان }.
2. Ставим Дамму над васлированным Алифом, если третья буква будет с даммой:
{ اُخْــرُجْ ، اُدْخُـلُواْ ، اُضْطُـرَّ}
Исключение в следующих словах:
{ اِمْشُواْ ، اِبْنـُواْ ، اِمْضُواْ ، اِقْضُواْ }
Так как Дамма третьей буквы появляется из-за соединения слова с уау мн.ч.
3. В остальных случаях Васл в трехбуквенном глаголе читается с кясрой:
{ اِقْرَأْ ، اِضْرِبْ ، اِخْتَلَفَ ، اِقْتَتَلَ ، اِبْـتِـغَـــآء ، اِفْـتِرَآء }
Примечание: когда приходит вопросительная частица أ перед Аль Тагриф, происходит замена васлированного алифа на Алиф, и читается либо с Ибдаль, либо с Тасхиль.
ءَالذكرين (1) ، ءالـــن(2) ، ءاللـَّهُ (3)
Огласовывание буквы с сукуном, которая приходит до васла
Буква с сукуном, после которой приходит вслированный алиф, огласовывается 3 способами:
1. Когда приходит مِن , а после нее васлированный алиф, ن огласовывается фатхой:
فَمِنَ اللـَّهِ ، مِنَ الجِنَّة وَ الـنَّـــاس .
2. Когда приходит م мн.ч. или و мн.ч. , а после них васлированный Алиф, то они огласовываются Даммой:
عَلَيْكُـمُ الصِـّـيَـامُ ، إِلَيْكُـمُ السَّلَـم ، ءَاتوُ اْ الزَّكَاة ، اِشْتَرَوُ اْ الضَّلَالَة
3. В остальных подобных случаях вместо сукуна ставится кясра:
أَنِ اضْرِب ، وَقَالَتِ اخْرُج ، أَنِ امْشُواْ ، أَنِ اصْنَعِ الفُلْك
4. Когда перед васлированным Аливом приходить Танвин, ставим кясру под ن , который находится внутри танвина:
مَحْظُورًا انْظُر ـــــــــــ تقرأ ـــــــ ( محظورَنِ نْظُر ) .
مِنْ رِجْزٍ أَلِيــمٌ اللـَّه ــــــ تقرأ ـــــــ ( أليمُنِ الله ) .
وَعَذَابٍ ارْكُضْ ـــــــــ تقرأ ـــــــ ( وعذابـِنِرْكض ) .
أَحَدٌ اللـَّهُ ـــــــــــ تقرأ ـــــــ ( أحدُنِ الله )
И эта кясра так же влияет на ل в имени Аллаха, смягчая ее.