Аллах записал всех обитателей Рая и Ада
Автор
Админка
, 30 июл 2010 14:55
В теме одно сообщение
#1
Отправлено 30 июля 2010 - 14:55
روى الترمذي في سننه عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَفِى يَدِهِ كِتَابَانِ فَقَالَ : ] أَتَدْرُونَ مَا هَذَانِ الْكِتَابَانِ ؟[. فَقُلْنَا : لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ أَنْ تُخْبِرَنَا. فَقَالَ لِلَّذِى فِى يَدِهِ الْيُمْنَى : ] هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ ، ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلاَ يُزَادُ فِيهِمْ وَلاَ يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا [. ثُمَّ قَالَ لِلَّذِى فِى شِمَالِهِ : ] هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ ، وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ ، ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلاَ يُزَادُ فِيهِمْ وَلاَ يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا [. فَقَالَ أَصْحَابُهُ : فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَ أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ ؟ فَقَالَ : ] سَدِّدُوا وَقَارِبُوا ، فَإِنَّ صَاحِبَ الْجَنَّةِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ عَمِلَ أَىَّ عَمَلٍ ، وَإِنَّ صَاحِبَ النَّارِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ وَإِنْ عَمِلَ أَىَّ عَمَلٍ [. ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِيَدَيْهِ فَنَبَذَهُمَا ثُمَّ قَالَ : ] فَرَغَ رَبُّكُمْ مِنَ الْعِبَادِ ، فَرِيقٌ فِى الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِى السَّعِيرِ [
В «Сунане» ат-Тирмизи приводится следующий рассказ ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, и в руках у него были две книги. Он спросил: «Знаете ли вы, что это за книги?» Мы ответили: «Нет, о Посланник Аллаха, если только ты не расскажешь нам!» Он показал на ту, что была в его правой руке, и сказал: «Это книга от Господа миров, и в ней имена обитателей Рая, имена их отцов и названия их племен. Под именем последнего из них подведен итог, и никого другого не впишут туда, и никого не вычеркнут оттуда». Потом он показал на книгу, которая была в его левой руке, и сказал: «Это книга от Господа миров, и в ней имена обитателей Огня, имена их отцов и названия их племен. Под именем последнего из них подведен итог[1], и никого другого не впишут туда, и никого не вычеркнут оттуда». Сподвижники спросили: «К чему же тогда деяния, о Посланник Аллаха, если все уже предрешено?» Он сказал: «Поступайте правильно и приближайтесь[2], ибо тот, кто попадет в Рай, завершит жизнь поступком, который совершают обитатели Рая, что бы он ни совершал прежде. Тот же, кто попадет в Огонь, завершит жизнь поступком, который совершают обитатели Огня, что бы он ни совершал прежде». Потом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, развел руками, словно хотел выбросить [эти книги], и сказал: «Ваш Господь разобрался с рабами: одни попадут в Рай, а другие — в Пламень».
Ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным, но малоизвестным (гариб)[3].
[1] Это значит, что в этих списках собраны имена всех обитателей Рая и Ада, и в них не будут сделаны никакие изменения.
[2] Ибн аль-Асир писал: «Это значит: проявляйте умеренность во всех делах, не допускайте чрезмерности, но и не делайте упущений». См.: Ибн аль-Асир. Ан-нихайа фи гариб аль-хадис. Бейт аль-афкар ад-даулийя. С. 727. — Прим. переводчика.
[3] Ат-Тирмизи (2141). См.: Сахих Сунан ат-Тирмизи (2/225).
Название: Судьба и предопределение
Автор : Умар бин Сулайман аль-Ашкар
Переводчик : Эльмир Кулиев
#2
Отправлено 30 июля 2010 - 15:01
Аллах знает обитателей Рая и Ада
روى البخاري عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ : قَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيُعْرَفُ أَهْلُ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ؟ قَالَ : ] نَعَمْ [ . قَالَ : فَلِمَ يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ ؟ قَالَ : ] كُلٌّ يَعْمَلُ لِمَا خُلِقَ لَهُ أَوْ لِمَا يُسِّرَ لَهُ [
Аль-Бухари передал со слов 'Имрана бин Хусайна, что какой-то мужчина спросил: «Посланник Аллаха, известны ли обитатели Рая и обитатели Огня?» Он ответил: «Да». Мужчина спросил: «Тогда ради чего люди трудятся?» Он сказал: «Каждый трудится ради того, ради чего он был создан, или ради того, к чему ему облегчен путь».
В «Сахихе» Муслима приводится следующий рассказ 'Али:
Однажды мы присутствовали на похоронах в Баки-Эль-Гаркад[1], и к нам присоединился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он присел, и мы уселись вокруг него. У него была маленькая палка, и он, опустив голову, начал чертить палкой на земле. Он сказал:
] مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ ، مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلاَّ وَقَدْ كَتَبَ اللَّهُ مَكَانَهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ، وَإِلاَّ وَقَدْ كُتِبَتْ شَقِيَّةً أَوْ سَعِيدَةً [. قَالَ : فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلاَ نَمْكُثُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ؟ فَقَالَ: ] مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ فَسَيَصِيرُ إِلَى عَمَـلِ أَهْلِ الشَّقَـاوَةِ [. فَقَـالَ: ] اعْمَلُوا ، فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ، أَمَّا أَهْلُ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ السَّعَادَةِ ، وَأَمَّا أَهْلُ الشَّقَاوَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِعَمَلِ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ [. ثُمَّ قَرَأَ
«Среди вас нет никого, нет вообще ни единой души, которой не было бы предписано ее место в Раю или Огне, ее счастье или несчастье». Один мужчина спросил: «Посланник Аллаха, не стоит ли нам положиться на то, что предписано нам, и перестать трудиться?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто принадлежит к числу счастливых, будет совершать деяния тех, кто будет счастлив, а тот, кто принадлежит к числу несчастных, будет совершать деяния тех, кто будет несчастен». Он сказал[2]: «Трудитесь, ибо каждому из вас облегчается путь к тому, для чего он был сотворен. Тому, кто принадлежит к числу тех, кто будет счастлив, облегчаются деяния тех, кто будет счастлив, и тому, кто принадлежит к числу тех, кто будет несчастен, облегчаются деяния тех, кто будет несчастен». Потом он прочел аяты: «Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен, ! кто признавал наилучшее (т.е. свидетельство единобожия или Рай), ! Мы облегчим путь к легчайшему (т.е. праведным деяниям). ! А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается, ! кто счел ложью наилучшее, ! Мы облегчим путь к тягчайшему (т.е. злу и наказанию)» (Аль-Лейл, 5-10)[3].
[1] Название кладбища в Медине.
[2] Выражение «он сказал» дважды повторяется в хадисе.
[3] Муслим (2647). Этот хадис также передали аль-Бухари (в нескольких местах своего «Сахиха»), ат-Тирмизи и Абу Давуд.
Название: Судьба и предопределение
Автор : Умар бин Сулайман аль-Ашкар
Переводчик : Эльмир Кулиев
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей