[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]tafsir as-saadi
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Sura 18
60.
[/font][color= blue;]?????? ????? ?????? ????????? ??? ???????? ?????? ???????? ???????? ????????????? ???? ???????? ??????? (??) ?
Вот Муса (Моисей) сказал своему слуге: «Я не остановлюсь, пока не дойду до места слияния двух морей или пока не потрачу на путешествие долгие годы». (60)
[/color]
Всевышний поведал о своем пророке Мусе и его стремлении к добру и знаниям. Он отправился в путешествие со слугой по имени Йуша, сын Нуна. Юноша повсюду сопровождал святого пророка, и однажды он сказал ему: “Я буду путешествовать до тех пор, пока не дойду до места слияния двух морей, даже если мне придется пройти через самые тяжелые испытания. Мне было внушено в откровении, что именно там я встречусь с рабом Божьим, который превосходит меня своими познаниями”. Сильная любовь к знаниям побудила Мусу принять такое решение, и он продолжил путь.
61.
[color= blue;]???????? ??????? ???????? ??????????? ??????? ?????????? ?????????? ????????? ??? ????????? ??????? (??) ?[/color]
[color= blue;]Когда они дошли до места их слияния, они забыли свою рыбу, и она двинулась в путь по морю, словно по подземному ходу. (61)
[/color]Муса и его слуга взяли в дорогу рыбу для того, чтобы утолить ею голод. А еще раньше Мусе было обещано, что он встретит мудрого раба там, где потеряет рыбу. Когда они дошли до места слияния морей, то рыба чудесным образом уплыла в море, и это было одним из Божьих знамений. Толкователи Корана отмечали, что когда Муса и его слуга добрались до моря, морская вода коснулась рыбы, и она по воле Аллаха очутилась в воде и ожила.
62.
[color= blue;]???????? ???????? ????? ????????? ?????? ????????? ?????? ???????? ??? ????????? ????? ??????? (??) ?[/color]
Когда они прошли дальше, он сказал своему слуге: «Подавай наш обед. Мы почувствовали в этом путешествии нашем усталость». (62)
Стоило им покинуть место слияния двух морей и отправиться дальше, как их одолела усталость. Раньше они проходили гораздо большие расстояния и не знали усталости, и это тоже было знамением, которое напоминало Мусе о цели его путешествия. Это также объясняется тем, что Муса стремился поскорее достичь места слияния двух морей, и сильное желание облегчало ему тяготы путешествия. Когда же он вместе со своим слугой достиг желанной цели и миновал ее, он почувствовал усталость.
63.
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]????? ?????????? ???? ????????? ????? ??????????? ???????? ??????? ???????? ????? ??????????? ?????? ???????????? ???? ?????????? ?????????? ????????? ??? ????????? ??????? (??) ?[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Он сказал: «Помнишь, как мы укрылись под скалой? Я забыл о рыбе, и только дьявол заставил меня не вспомнить о ней. Она же отправилась в путь по морю чудесным образом». (63)
[/font]
Сатана заставил юношу забыть про рыбу, и она беспрепятственно уплыла в море, что было чудом как для Мусы, так и для его слуги. Таким образом толкователи Корана истолковывали эти коранические аяты. Когда юноша поведал об этом святому пророку, тот вспомнил, что Аллах обещал свести его со своим мудрым рабом по имени аль-Хидр, когда они потеряют рыбу.
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]64.
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]????? ?????? ??? ?????? ?????? ??????????? ????? ??????????? ??????? (??) ?[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Он сказал: «Это – то, чего мы желали!». Они вдвоем вернулись назад по своим следам. (64)
[/font]
Они вернулись к тому месту, где потеряли рыбу, и встретили одного из праведных рабов Аллаха по имени аль-Хидр. Согласно наиболее достоверному мнению, он не был пророком.
65.
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]????????? ??????? ????? ?????????? ?????????? ???????? ???? ???????? ?????????????? ??? ????????? ??????? (??) ?[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"][/font][font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]Они встретили одного из Наших рабов, которого Мы одарили милостью от Нас и обучили из того, что Нам известно. (65) [/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Аллах одарил аль-Хидра особой милостью и наделил его глубокими и полезными знаниями. Своими некоторыми познаниями он превосходил даже святого пророка Мусу, несмотря на то, что Муса был лучше него осведомлен об основных заповедях веры и многих других вещах. Муса был одним из твердых духом посланников, которых Аллах благодаря их деяниям, познаниям и многим другим качествам возвысил над всеми остальными творениями. Когда святой пророк встретился с аль-Хидром, он задал ему вежливый вопрос, засвидетельствовав свое желание посоветоваться с ним и поведать ему о своем намерении.
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]66.[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[color= blue;]????? [/color][color= blue;]???? ?????? ???? ??????????? ????? ??? ??????????? ?????????????? ??????? (??[/color])?
[color= blue;]Муса (Моисей) сказал ему (Хидру): «Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня о прямом пути тому, чему ты обучен?». (66) [/color]
67.,68
[/font][color= blue;]????? ??????? ??? ??????????? ?????? ??????? (??) ????????? ???????? ????? ??? ???? ?????? ???? ??????? (??) ?
Он сказал: «У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной. (67) Как ты сможешь терпеливо относиться к тому, что ты не объемлешь знанием?». (68)
[/color]
Я не запрещаю тебе находиться рядом со мной, но ты не сможешь терпеливо наблюдать за моими поступками. Ты увидишь, что я совершаю поступки, которые на первый взгляд кажутся предосудительными, хотя в действительности они не являются таковыми, и поэтому ты будешь терять терпение. Да и как ты сможешь спокойно наблюдать за происходящим вокруг, если не знаешь сути этого и моих подлинных намерений?
69.
[color= blue;]. ????? ??????????? ??? ???? ??????? ???????? ????? ??????? ???? ??????? (??) ?[/color]
[color= blue;]Он сказал: «Если Аллах пожелает, то ты найдешь меня терпеливым, и я не ослушаюсь твоего веления». (69) [/color]
Муса вознамерился проявить должное терпение, но еще не знал, какое испытание ему предстоит выдержать. Однако твердое намерение проявить терпение и само терпение – это разные вещи, и когда Муса лицом к лицу столкнулся с испытанием, он не сумел проявить должного терпения.
70.
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"][[color= blue;]size=18]????? ?????? ????????????? ????? ??????????? ??? ?????? ?????? ???????? ???? ?????? ??????? (??) ?
Он сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом». (70)
[/color]
Не задавай мне вопросов и не упрекай меня в содеянном, пока я не поведаю тебе о сути происходящего. А поведаю я тебе об этом, когда наступит подходящее время. Аль-Хидр запретил Мусе задавать ему вопросы и пообещал рассказать ему о сути всего, что он увидит. [/size]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Тафсир Сура [18] аль-Кахф, 71
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]??????????? ?????? ????? ??????? ??? ???????????? ????????? ????? ????????????? ?????????? ????????? ?????? ?????? ??????? ??????? (??) ?[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Они вдвоем двинулись в путь. Когда же они сели на корабль, он сделал в нем пробоину. Он сказал: «Ты сделал пробоину, чтобы потопить людей на нем? Ты совершил тяжкий поступок!». (71)
[/font]
Аль-Хидр выдернул одну из досок корабля, и на первый взгляд могло показаться, что он решил потопить тех, кто находился на этом корабле. Однако намерения аль-Хидра были совершенно иными, и он собирался рассказать о них Мусе позднее. Но святой пророк не выдержал и упрекнул аль-Хидра в совершении гнусного и скверного злодеяния. Тем самым он не проявил должного терпения.
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Тафсир Сура [18] аль-Кахф, аят 72
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]????? ?????? ?????? ??????? ??? ??????????? ?????? ??????? (??) ?[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Он сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь сохранить терпение рядом со мной?». (72)
[/font]
Аль-Хидр предупреждал Мусу об этом, и его предположения сбылись. Что же касается Мусы, то он совершил это по забывчивости.
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]73. Он сказал: «Не наказывай меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня тяжелое бремя».
[/font]
????? ??? ???????????? ????? ??????? ????? ??????????? ???? ??????? ??????? (??) ?[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
Муса помолил прощения за свою забывчивость и попросил не наказывать его на этот раз. Он признал свою ошибку, принес извинения и напомнил аль-Хидру о том, что ему следует быть снисходительным к своему спутнику. Аль-Хидр выслушал его и простил. [/font]
[/size]
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]74. Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал: «Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал? Ты совершил предосудительный поступок!»
??????????? ?????? ????? ??????? ???????? ?????????? ????? ?????????? ??????? ????????? ???????? ?????? ??????? ?????? ??????? ???????? (??) ?[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
Когда аль-Хидр убил маленького мальчика, Муса сильно разгневался. Праведник убил ребенка, который не совершил ни единого греха, и это было несовместимо с канонами религии. Муса упрекнул аль-Хидра в совершении гнусного поступка, да и что может быть хуже убийства ребенка, который никого не убивал и даже не запятнал свою душу грехами?! В первый раз Муса упрекнул аль-Хидра по забывчивости, но в этот раз он не запамятовал, а просто не смог сохранить терпения.
[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]75. Он сказал: «Разве я не говорил тебе, что ты не сможешь сохранить терпение рядом со мной?»
????? ?????? ????? ????? ??????? ??? ??????????? ????? ??????? (??) ?[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
Аль-Хидр упрекнул Мусу за ослушание и напомнил ему о своем предупреждении.
[/font]
[color= blue;]76. Он сказал: «Если я спрошу тебя о чем-либо после этого, то не продолжай путь вместе со мной. Ты уже получил мои извинения».
[/size][/color]
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]????? ??? ?????????? ??? ?????? ????????? ????? ???????????? ???? ???????? ??? ????????? ??????? (??) ?[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки.
[/font]
[color= blue;][color= blue;]77. Они продолжили путь, пока не пришли к жителям одного селения. Они попросили его жителей накормить их, но те отказались принять их гостями. Они увидели там стену, которая была готова обрушиться, и он выпрямил ее. Он сказал: «Если бы ты захотел, то получил бы за это вознаграждение».[/color][/color]
[/size]??????????? ?????? ????? ??????? ?????? ???????? ???????????? ????????? ????????? ??? ??????????????? ????????? ?????? ???????? ??????? ???? ???????? ??????????? ????? ???? ?????? ???????????? ???????? ??????? (??) ?[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
Жители этого селения отказались оказать нам гостеприимство, хотя они были обязаны сделать это, а ты отстроил для них стену и не захотел получить вознаграждение за свой труд, хотя имел на это полное право. Муса вновь нарушил свое обещание, и поэтому ничто не мешало аль-Хидру расстаться с ним.
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]78. Он сказал: «Здесь я с тобой расстанусь, но я поведую тебе толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением.[/font]
????? ????? ??????? ??????? ?????????? ????????????? ??????????? ??? ???? ????????? ????????? ??????? (??) ?[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Мы не пойдем дальше вместе, ибо ты сам поставил передо мной такое условие. Ты не можешь оправдать свой поступок, и мы не можем путешествовать вместе. Я расскажу тебе о поступках, которые ты назвал предосудительными, и тебе станет ясно, какими были мои истинные намерения.
[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]79. Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, которые трудились в море. Я захотел повредить его, потому что перед ними находился царь, который силой отнимал все целые корабли.[/font]
?????? ???????????? ????????? ???????????? ??????????? ??? ????????? ?????????? ???? ?????????? ??????? ????????? ??????? ???????? ????? ????????? ??????? (??) ?[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Корабль, в котором я сделал пробоину, принадлежал труженикам моря, чей тяжелый труд обязывает людей относиться к ним с добротой и состраданием. Мне стало известно, что им предстоит проплыть мимо деспотичного царя, который силой отнимает все неповрежденные корабли, которые оказываются в его владениях. И тогда я повредил их корабль, дабы жестокий деспот не присвоил его себе.
[/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt;"][color= blue;]80. Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы опасались, что он будет притеснять их по причине своего беззакония и неверия.[/color]
[color= blue;]???????? ?????????? ??????? ????????? ???????????? ?????????? ??? ????????????? ?????????? ????????? (??) ?[/color]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Мне было открыто, что если этот мальчик достигнет совершеннолетия, то он будет принуждать своих верующих родителей к безбожию и беззаконию, пользуясь их родительской любовью или зависимостью от него. И тогда я решил убить его и сохранить тем самым веру его праведных родителей. Разве есть на свете нечто более полезное и славное?!! Конечно, потеря сына стала для них большим горем, но Аллах непременно дарует им более прекрасное потомство. [/font]
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"]
81. Мы захотели, чтобы Господь их даровал им вместо него того, кто будет чище и милосерднее к своим близким.[/font]
??????????? ??? ????????????? ?????????? ??????? ??????? ??????? ?????????? ??????? (??) ?[font=" Verdana; font-size: 10pt;"]
[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Аллах одарит их праведным ребенком, который будет обладать чистой душой и уважать своих родителей. Что же касается убитого мальчика, то ему было суждено вырасти грубым и невоспитанным человеком, который заставил бы своих родителей стать безбожниками и грешниками.
[/font]
[color= blue;]82. Что же касается стены, то она принадлежала двум осиротевшим мальчикам из города. Под ней находился их клад. Их отец был праведником, и твой Господь пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Я не поступал по своему усмотрению. Вот толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением».[/color]
[color= blue;]???????? ?????????? ??????? ????????????? ??????????? ??? ???????????? ??????? ???????? ????? ???????? ??????? ?????????? ???????? ????????? ??????? ???? ????????? ???????????? ??????????????? ?????????? ???????? ???? ???????? ????? ?????????? ???? ??????? ?????? ????????? ??? ???? ??????? ????????? ??????? [/color]
[font=" Verdana; font-size: 10pt; color: blue;"](??) ?[/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"][/font][font=" Verdana; font-size: 10pt;"]Двое мальчиков были сиротами и потому заслуживали сострадательного отношения к ним. Они были маленькими и рано потеряли своего отца, который был праведным человеком и ради которого всевышний Аллах решил позаботиться о его детях. Мне было открыто, что под стеной, которая принадлежала этим детям, был зарыт клад, и поэтому я сломал стену, уложил зарытые сокровища надлежащим образом и построил стену заново, не требуя за это никакого вознаграждения. Все это было Божьей милостью по отношению ко мне. Я не поступал по своей прихоти, а руководствовался Божьей милостью и Божьими повелениями. [/font]