О необходимости поспешного устремления к благому

 

Глава 10: О необходимости поспешного устремления к благому и побуждении обратившегося к благу стремиться к нему всерьёз и без колебаний

 

Аллах Всевышний сказал:

«…так опережайте друг друга (в стремлении ко всему) благому». («Корова»,148)

Всевышний также сказал:

«Спешите же (заслужить) прощение Господа вашего и (спешите) к Раю, (равному) по ширине небесам и земле и уготованному для богобоязненных…» (Семейство Имрана, 133).

 

87   Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

Спешите совершать праведные дела, ибо обязательно настанет (время) испытаний,[1] подобных частям тёмной ночи, когда утром человек будет верующим, а вечером станет неверным (кяфир),[2] и когда вечером будет он верующим, а утром - неверным, продающим свою религию за мирские блага. (Муслим)

 

88   Сообщается, что Абу Сирва'а Укба Ибн аль-Харис, да будет доволен им Аллах, сказал:

Однажды в Медине я совершал послеполуденную молитву позади Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, который после произнесения слов таслима быстро поднялся и прошёл через ряды людей, (направляясь) к одной из комнат своих жён. Люди были испуганы подобной поспешностью, а (спустя некоторое время) он вышел к ним, увидел, что они удивлены тем, что он так спешил, и сказал: «Я вспомнил о том, что у нас есть золото, и приказал раздать его, не желая, чтобы оно (и дальше) отвлекало меня». (Аль-Бухари)

В другой версии (этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):

«Я оставил у себя дома золото, являющееся частью садаки,[3] и не хотел оставлять его у себя и дальше».

 

89   Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

В день битвы при Ухуде[4] один человек спросил Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует: «Скажи мне, где я окажусь, если меня убьют?» Он сказал: «В Раю», - и тогда (этот человек) выбросил финики, которые держал в руке, (бросился в бой) и сражался, пока не погиб. (Аль-Бухари; Муслим)

 

90   Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

Один человек, пришедший к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, спросил: «О посланник Аллаха, за какую милостыню (обещана) наибольшая награда?» Он ответил: «За ту, что подашь ты, будучи здоровым и скупым, опасаясь бедности и надеясь разбогатеть. И не откладывай (подаяние) до тех пор, пока не придёт к тебе смерть, (чтобы лишь тогда) сказать «Такому-то столько, а такому-то столько», - тогда как это (уже будет принадлежать) такому-то».[5] (Аль-Бухари; Муслим)

 

91   Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что в день битвы при Ухуде посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, взял в руки меч и спросил:

«Кто возьмёт у меня это?», - и все стали протягивать (к нему) руки, восклицая: «Я, я!» Тогда он спросил: «А кто возьмёт его у меня как следует?»,[6] и люди заколебались, а Абу Дуджана, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я возьму его как следует», и, взяв (этот меч), он принялся рассекать им головы многобожников.

(Муслим)

 

92   Аз-Зубайр бин Ади сказал:

(В своё время) мы пришли к Анасу бин Малику, да будет доволен им Аллах, и пожаловались ему на (произвол) аль-Хаджжаджа,[7] (на что) он сказал: «Терпите, ибо какое бы время ни пришло, после него придут такие времена, которые окажутся ещё хуже, и (так будет продолжаться ) до тех пор, пока вы не встретите Господа вашего. (Эти слова) я слышал от вашего Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует». (Аль-Бухари)

 

93   Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

(Старайтесь) совершать (праведные) дела прежде, чем (стрясётся с вами какая-либо из) семи (напастей). Разве дождётесь вы (чего-нибудь иного), кроме бедности, которая заставит забыть (обо всём), или развращающего богатства,[8] или приводящей в расстройство болезни,[9] или старческой дряхлости, которая сделает бессмысленными ваши речи, или скоропостижной смерти, или Антихриста, который является наихудшим из того зла, которого можно ожидать, или же Часа этого, который будет ещё более тяжким и горьким, (чем бедствия мира этого)? (Этот хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший хадис».)

 

94   Передают со слов Абу Хурайры, что в день Хайбара[10] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

«Я обязательно вручу это знамя человеку, который любит Аллаха и посланника Его и через которого Аллах дарует (нам) победу!»

Умар, да будет доволен им Аллах, сказал:

И если не считать того дня, никогда не хотелось мне командовать, но тут я устремился к нему в надежде, что к знамени позовут меня,[11] однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, подозвал к себе Али бин Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, вручил это знамя ему и сказал: «Иди и ни на что не обращай внимания,[12] пока Аллах не пошлёт тебе победу!» И Али отошёл на некоторое расстояние, а потом остановился и, не повернувшись,[13] закричал: «О посланник Аллаха, ради чего мне сражаться с этими людьми?» (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Сражайся с ними до тех пор, пока они не засвидетельствуют, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад - Его посланник, а если они сделают это, то (тем самым) защитят от тебя свою жизнь и своё имущество, (после чего это будет доступно для других) только по праву,[14] а расчёт с ними произведёт Аллах».[15] (Муслим)

 

 



[1] Имеются в виду болезни, одряхление и тому подобные непреодолимые препятствия, в силу которых человек может оказаться неспособным к совершению праведных дел, даже если и будет стремиться к этому.

[2] В данном случае имеется в виду либо неверие в полном смысле слова, либо проявление неблагодарности по отношению к Аллаху.

[3] Речь идёт о закяте, обязательном налоге в пользу бедных, а не о добровольном даянии (садака). В хадисах закят часто именуется садакой.

[4] Ухуд - гора в пяти километрах к северу от Медины, где 23 марта 625 года мусульмане сразились с мекканцами и потерпели поражение. Во время этой битвы Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, был ранен.

[5] Имеется в виду, что имущество человека, который вскоре умрёт, по Шариату должно быть разделено между его родными и близкими таким образом, чтобы каждый из них получил известную его часть, и этой частью завещатель уже не вправе распоряжаться.

[6] То есть: возьмёт, чтобы либо сражаться, пока Аллах не дарует мусульманам победу, либо умереть.

[7] Аль-Хаджжадж Ибн Йусуф ас-Сакафи - прославившийся своей жестокостью наместник омеййадского халифа Абд аль-Малика бин Марвана сначала в Хиджазе, а затем в Ираке.

[8] То есть: богатства, которое станет отвлекать вас от всего благого.

[9] Имеется в виду телесная немощь или умственное расстройство.

[10] Хайбар - оазис к северу от Медины. Он был населён иудеями, против которых в 628 году был предпринят военный поход.

[11] Имеется в виду, что Умар, да будет доволен им Аллах, стремился не к командованию, а надеялся, что именно он будет выделен среди всех как человек, любящий Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и да приветствует.

[12] То сеть: пусть ничто не отвлекает тебя, занимайся только этим. Эти слова - «ла тальтафит» - означают также «не поворачивайся по сторонам; не оборачивайся».

[13] Али понял слова Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, «ла тальтафит» буквально.

[14] Шариат гарантирует неприкосновенность личности и имущества мусульманина, не нарушающего соответствующих установлений этой религии. Вследствие этого лишить его жизни можно только в качестве воздаяния равным (кысас) за неправомерное убийство другого человека и в некоторых других оговорённых шариатом случаях, а отобрать часть имущества позволяется только в случае отказа выплачивать обязательный налог (закят) в пользу неимущих и некоторых других категорий мусульман, нуждающихся в помощи.

[15] Имеется в виду, что если они произнесут слова обоих свидетельств искренне, то это принесёт им пользу в обоих мирах, а если нет, то окажутся в числе лицемеров, которым уготован Ад, об истинных же намерениях человека может судить только Аллах, Который и произведёт расчёт с каждым в день Воскресения.

 

Сады праведных

Составитель: Имам Мухйи-д-дин Абу Закарийя бин Шариф ан-Навави

Перевод с арабского: Владимир (Абдулла) Михайлович Нирша

 

{jcomments on}

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector
Яндекс.Метрика